Selasa, 21 Februari 2012

DISKUSI MASLAH KALIMAT IZA QUMTUM ILA SHALATI


  • assalmu'alikum
    · · · 2 jam yang lalu

      • Hendra Rajoangek siapa yg ngaku2 telah memahami isi kandungan Alqur'an,,,?
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko يا أيها الذين آمنوا إذا قمتم إلى الصلاة فاغسلوا وجوهكم وأيديكم إلى المرافق وامسحوا برؤوسكم وأرجلكم إلى الكعبين وإن كنتم جنبا فاطهروا وإن كنتم مرضى أو على سفر أو جاء أحد منكم من الغائط أو لامستم النساء فلم تجدوا ماء فتيمموا صعيدا طيبا فامسحوا بوجوهكم وأيديكم منه ما يريد الله ليجعل عليكم من حرج ولكن يريد ليطهركم وليتم نعمته عليكم لعلكم تشكرون
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko Ton njajal disini dulu, mau belajar ayat ini sama usta hendra
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Anton Wijoyo Kusumo Minyak eh nyimak
        sekitar sejam yang lalu melalui seluler ·
      • Hendra Rajoangek kalimat يا =nida أيها= munada,الذين = jamak taksir,آمنوا= fi'il mdhi pd maqam jamak muzakkar,إذا = isim isyarah,قمتم=fi'il madhi pada maqam jamak muzakkar mukhattab,إلى= huruf khafad,الصلاة=makhfud,فا= huruf 'ataf,غسلوا =fi'il 'amar و tanda jamak,.,.,.
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek و = 'ataf, جوه =isim 'Alam,كم = isim dhamir pd maqam jamak muzakkar mukhattab,وأيديكم = 'ataf,isim 'alam dan jamak,إلى= kahfad,المرافق = isim alif tanda tasniyah,,,وامسحوا = 'ataf wa ma'tuf,fi'il amar,,,
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek apa perlu dilanjut,,,,,,,,,,,,?
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko sini dulu mungkin teman2 yg nyimak pengin tau artinya monggo tad
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek برؤوسكم = jar wa majrur,jamak mukhatab,وأرجلكم ='ataf wa ma'tuf,jamak mukhattab,إلى الكعبين =khafad wa ma'fud,tasnyah,وإن= 'ataf wa 'amil nawasikh,كنتم = 'amil nawasikh saudara kana,jamak mukhattab,جنبا = isim masdar tanwin,,.,.,,..
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek ada yg perlu dipertanyakan,,?
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko bentar latop lagi ada trouble, tentu ada pertanyaan, lagi mikir
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko
        يأيها wahai
        الذين orang-orang yang
        ءامنوا (mereka) beriman
        إذا apabila
        قمتم berdiri/mengerjakan
        ...
        Lihat Selengkapnya
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek yg anda tanyakan hanya kalimat إذا قمتم ??
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko itu dulu tads
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko ‎[5:6] Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan shalat,
        begini yg fersi depag
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek sbgaiman telah disebut diatas bahwa kalimat إذا adalah isim isyarah,artinya menunjuk pada suatu hal,,,dasar kalimatnya إذ (iz) atinya "ketika",إذا apabila,alif akhir menunjukkan waktu ketika mengertjakan ,,
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko mengerjakannya kenapa jadi hendak malah kebalikan dengan bentuk lampau "telah"? itu yg saya pikirkan
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek dalam kalimat إذا menunjukkan sebuah pekerjaan yg akan dimulai,,,atau saat hendak mengerjakan,,,maka disinilah ma'na "hendak' tersimpan,,,
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek sebagaiman kalimat إذ berarti tiba2/tatkala itu/ saat itu/,,
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Bara Jutek Emang sampeyan dah praktekan dlm khdupan sehari-hari ayat2 itu raja sangek.??
        sekitar sejam yang lalu melalui seluler ·
      • Abu Tsani Djoko masalahnya kenapa selanjutnya bentuk lampau, padahal justru yg lampau itu malah kata kerja
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek sedang kalimat قمتم berakhir kalimat تم yg bermaqam pada jamak mukhattab yg artinya sedang berhadapan/ sedang berada dihadapan,,,,
        sekitar sejam yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek kalimat تم artinya kamu,,,قمتم = berdiri kamu,,,sedang dalam terjemah biasa dikatakan kamu berdiri,,itu terbalik,,,
        59 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek m'na "hendak" terdapat dalam kalimat إذا ,,,bukan dalam kalimat قمتم
        57 menit yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko begini qumtum dalam kitab lain dijelaskan sebagai katakerja pasif, dalam bentuk lampau yg mengandung maksud sudah tidak dilakukan lagi atau sudah terjadi, gimana tuh tad
        56 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek dalam bentuk lampau itu adalah fi'il madhi utuh,,,yg kalimatnya adalah " qawama" ,,bukan qumtum,,,,tum kalimat akhir satu kalimat pula,,
        54 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek arti " hendak " terdapat bukan dalam kalimat qumtum,,,tapi dalam kalimat iza,,,
        52 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek sebagaimana "iza" isim isyarah yg menunjuk pd suatu hal yg akan dimulai,,,atau yg akan ditempuh,,,artinya apabila / tatkala itu,
        50 menit yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko apabila hendak telah mengerjakan untuk shola, jadi bingung terngkan yg ini gimana?
        47 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek hehehe,,bukan begitu artinya,,,,,qumtum bukanlah satu kalimat,,,ini dua kalimat qum dan tum,,,,qum kalimat utuhnya qawama,,,kalau qawama barulah artinya telah didirikan,,,kalau qum artinya berdiri"
        46 menit yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko terus tum artinya?
        44 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek tum satu kalimat lagi artinya kamu,,,qumtum = berdiei kamu,,bukan telah berdiri kamu,,,,,kalau telah berdiri kamu kalimatnya seharusnya bukan qumtum,,,
        44 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek kalau telah berdiri, kalimatnya "qawamtum" = telah berdiri kamu,,,.,.,.,,,sedang "qumtum" tanpa waw ditengah = berdiri kamu,,,
        42 menit yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko apabila hendak berdiri kamu untuk shola
        41 menit yang lalu · · 1
      • Hendra Rajoangek itu kalimatnya "qawamtum" bukan qumtum
        41 menit yang lalu ·
      • Abu Tsani Djoko oke saya paham, mungkin ini dulu, besok kapan2 bisa disambung, insyaallah
        salam...met bobok
        ALlah merahmatimu
        39 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek iza qawamtum= apabila hendak telah berdiri kamu,,,,,kalau qumtum= apabila hendak berdiri kamu,,,nah ini yg benar,,
        39 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek kalimat dalam alqur'an itu sangat detail,,hingga satu kalimat saja sudah berarti sangat dalam,,,seperti kalimat waw ditengah qumtum (hazaf) tdk ada maka arti "telah" pun tdk ada pula,,,,
        35 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek perhatikan ma'na lengkap dalam rangkaian kalimat ini ,,يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ = "wahai semua orang-orang yang beriman, apabila/tatkala hendak berdiri kamu untuk shalat",,,,,,,,,,,,,,,,,arti ini dipersingkat oleh terjemah dengan "Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu hendak mengerjakan shalat",,.,.,.,.,arti yg keliru dalam terjemah (apabila kamu hendak) yg benar "apabila hendak",,,dan arti (mengerjakan) ini arti yg salah,.,.,.,.,., قُمْ artinya bukan (mengerjakan) tapi "berdiri",,,,kalau mengerjakan kalimtnya bukan qawama,,tapi fa'ala,,,.,.,,"fa'ala salati" barulah artinya mengerjakan shalat,,,
        19 menit yang lalu ·
      • Hendra Rajoangek wassalam,,,
        beberapa detik yang lalu ·

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Komentar anda sangat berarti bagi kami,,,,Terimakasih sebelumnya,